«Diariamente, ano após ano, século após século, essa muralha, mal o sol se firma, envia a sua sombra para o terreiro, arrastando uma outra, a da igreja.» José Cardoso Pires, O Delfim (1968) / «Era em Setembro, e a casa, temporariamente habitada expulsava o seu carácter de abandono e de ruína, com aquele calor de vozes e de passos que amarrotam folhelhos amontoados em todos os sobrados.» Agustina Bessa Luís, A Sibila (1954) / «Matara-o uma égua de pêlo-rato, desenfreada, ao atirar com ele de encontro a uma oliveira, na fúria dum galope.» Alves Redol, Barranco de Cegos (1961)
traduções
-
*Emigrantes: *«Negra y blanca, negra y blanca, el negro muy brillante y muy
de nieve lo blanco, la urraca de cola trémula, inquieta, saltaba entre
hojas ...
Há 4 horas
1 comentário:
«Soprava um ventinho levantisco mas o sol era penujento como uma boa manta zamorana. E eu, embalado ao compasso das ferraduras, ia silabando -- sim, visualmente silabando -- os trechos da paisagem, incapaz de precisar o que deixava atrás de mim.»
Aquilino Ribeiro, "Uma Luz ao Longe" (1948)
Enviar um comentário