traduções
-
*Emigranti:* «Nera e bianca, nera e bianca, il nero lucentissimo e il
bianco niveo, la gazza dalla coda irrequieta saltellava tra gli arbusti,
ora nascon...
Há 5 horas
conservador-libertário, uns dias liberal, outros reaccionário. um blogue preguiçoso desde 25 de Março de 2005
Segue-se a norma adoptada em Angola e Moçambique, que é a da ortografia decente.
2 comentários:
Dei uma vista de olhos na Fnac e não
me entusiasmou. Espero que goste.
Requisitei na Biblioteca, Rafales de
Gaffes de Franquin e O vento nos salgueiros
de Michel Plessix que conheci através de si.
Ainda não li nenhum.
Qualquer deles, excelente.
Estou a gostar, há ali um trabalho muito sério e quanto a mim conseguido de adaptação. Ela merece.
Enviar um comentário